Sparkle (English Version) (スパークル 英語版) RADWIMPS
  作詞:野田洋次郎 作曲:野田洋次郎
  Caught in  a never-ending game Seems like  the world's still trying to tame me If that's the way, I will obey Beautifully struggle every day
  Should we have a little kiss While seeing  both of our hourglasses Let's make a plan  to meet somewhere that is Most far from "goodbye"
  Finally, the time has come Everything up 'til yesterday  was a prologue Skimming through  the days of old It's my turn to bear the load My experience and my skill And all the courage  I had let start to mildew At an unprecedented speed,  I will Dive right into you
  And when I dozed off  into a lukewarm can of soda,  I dreamed of a world so far  from here that's not on the map Searching outside of the classroom window Or in a summer morning  that's brought from the commuting train
  Words like "tomorrow"  or "future" or "fate" No matter how far  they extend their hands We breathe, we dream,  we raise our love In a timeless land  that is far out of reach
  Even the second,  hour hands of the clock They look at us sideways  as they tick and tock How I hope to have forever to spend This life, no—all future lives Right here  in this world with you
  Let's put away them far ahead "How do you do"s and all the  "Nice to meet you"s And breathe over  a thousand-year cycle in a single day
  How I hated lifeless world That's made up  entirely of dictionary word that I saw through my kaleidoscope On a monotonous August morn'
  When you appeared  in front of me You acted shy  but I didn't miss  your grinning face like If it's the textbook of this world Of how to make your smile  on your face
  I've been looking for "incredible"s,  the meaning of "unbelievable" I even hope for tragedies  if it goes with the thrill But when you were standing  in front of my door With every piece in your hand  that I could ask for
  Words like "tomorrow"  or "future" or "fate" No matter how far  they extend their hands Let's breathe, and dream,  we'll play together in this place What do you say?
  Even the way that you loved I swear  I could smell the scent of yours And in the way that you walked I could hear  that bright laughter of yours
  Since one day you will disappear I'll keep every part of you Make sure that it's burned  into the back of my eyes It's not a right that I'm due My duty  that is must have been kept
  Words like "tomorrow"  or "future" or "fate" No matter how far  they extend their hands We breathe, we dream, we raise our love In a timeless land  that is far out of reach Even the second,  hour hands of the clock They look at us sideways  as they tick and tock How I hope  to have forever to spend This life, no—all future lives Right here in this world with you  | 
Sparkle (English version) RADWIMPS
  Lyricist: Yojirou Noda Composer: Yojirou Noda
  Terjebak dalam permainan  yang tak pernah usai Sepertinya dunia  masih ingin mencoba "menjinakkan"diriku ini Jika memang begitu, baiklah, akan kuturuti Berjuang hidup dengan indahnya setiap hari
  Kita berciuman saja, yuk Sambil memandangi  kedua jarum pasir kita masing-masing Ayo kita rencanakan  untuk bertemu di suatu tempat yang paling jauh dari kata "selamat tinggal"
  Akhirnya, waktunya telah tiba Semuanya hingga kemarin,  hanyalah sebatas prolog Membaca sekilas hari-hari yang telah berlalu Sekarang giliranku,  untuk menanggung bebannya Segala kemampuan dan pengalaman Dan juga keberanian  yang kubiarkan mulai berjamur Dengan kecepatan yang belum pernah  terbayangkan sebelumnya Aku akan menyelam, tepat ke dalam dirimu
  Dan ketika aku jatuh terlelap  ke dalam sekaleng soda hangat-hangat kuku Kubermimpi akan suatu dunia jauh  yang tidak ada di dalam peta Kuterus mencarinya di luar jendela kelas itu ataupun di pagi musim panas  yang dibawa oleh kereta
  Kata-kata semacam "hari esok",  "masa depan" ataupun "takdir" Tak peduli seberapa jauh,  mereka mengulurkan tangan mereka Namun kita bernapas, bermimpi,  menumbuhkan cinta kita di suatu tempat tak mengenal waktu  yang tak bisa terjamah oleh mereka
  Baik jarum detik maupun jarum menit Melirik kita dengan ekor matanya  sambil terus berdetak dan berdetik Betapa aku sungguh berharap  untuk menghabiskan hidup ini--tidak segala masa depan di tempat ini, di dunia ini,  selamanya bersama dirimu
  Mari kita buang jauh-jauh Segala kata "Apa kabar?"  dan "Senang bertemu denganmu." Dan menarik napas panjang  untuk seribu tahun dalam satu hari
  Betapa aku membenci dunia tak berjiwa yang tercipta dari kata-kata  yang tercetak di dalam kamus yang kulihat melalui kaleidoskopku Pagi hari bulan Agustus yang terus berulang
  Ketika kau muncul di depanku Kau bertingkah malu-malu  namun aku tak melewatkan  seulas seringaimu Seolah-olah hal itu  adalah buku petunjuk dari dunia ini tentang bagaimana caranya  membuatmu tersenyum
  Aku terus mencari makna  dari kata "mengagumkan" dan "luar biasa" Aku bahkan berharap akan tragedi  jika hal itu menimbulkan sensasi Namun kau berdiri  tepat di depan pintuku dengan setiap kepingan di tanganmu,  yang dapat kau bagi bersamaku
  Kata-kata semacam "hari esok",  "masa depan" ataupun "takdir" Tak peduli seberapa jauh,  mereka mengulurkan tangan mereka Ayo kita bernapas, bermimpi,  bermain bersama di tempat ini Bagaimana menurutmu ideku ini?
  Bahkan caramu mencinta, Aku tahu,  aku pasti bisa mencium aroma dirimu Dan melalui caramu berjalan, Aku dapat mendengar  cerianya gelak tawamu
  Karena kutahu suatu hari kau akan sirna, Ku'kan menyimpan segala bagian dari darimu Memastikan bahwa segalanya  'kan terukir tegas ke dalam memoriku Jika hal ini bukanlah hak yang bisa kupinta, Maka hal ini adalah  kewajiban yang harus kujaga
  Kata-kata semacam "hari esok",  "masa depan" ataupun "takdir" Tak peduli seberapa jauh,  mereka mengulurkan tangan mereka Namun kita bernapas, bermimpi,  menumbuhkan cinta kita di suatu tempat tak mengenal waktu  yang tak bisa terjamah oleh mereka Baik jarum detik maupun jarum menit Melirik kita dengan ekor matanya  sambil terus berdetak dan berdetik Betapa aku sungguh berharap  untuk menghabiskan hidup ini--tidak segala masa depan di tempat ini, di dunia ini,  selamanya bersama dirimu  | 
Comments
Post a Comment