Haruna Luna - Momoiro Typhoon English lyrics/translation

Aru hi totsuzen odayaka na hibi kawachatta no
Kocchi minaide yada kocchi mite dame dou shiyou
Futtou shichau atsusugimasu mou muri muri
One day, suddenly the gentle days changed.
Don't look here. No, look here! No, what should I do?
I'm boiling, I'm too hot! Now, I can't, I just can't!

Itsuka futari de te to te tsunaide yuuhi to ka mite
Souzou dake de yume ga yumeyume shouten shisou
Sekai nandaka kirei nan desu
One day, together with held hands, we'll look at something like the setting sun.
By only imagining, dreams are certainly going to be high spirits.
The world is somewhat beautiful...

Yosougai no fuusoku romance kikakugai no love hekutopasukaru
Uzumaku biyaku no yuuwaku doko made sarawarechau no
Yabai yabai kizuite~
A unforseen wind speed romance, a non-standard love hectopascal
A whirl of aphrodisiac temptation, will it carry me anywhere?
That's bad, that's bad! Notice me~

Daisuki mega suki ashita wa motto suki
Issei ni mau hanafubuki kore ga koi?! Ka no yuumei na
Kimi dake kimi shika kimi koso kimi desu
Konna ni zenbu somerarechatte
Saidaikyuu momoiro typhoon
I love you! I love you mega much! Tomorrow I'll love you even more!
All together we flutter around, a snow storm. Is this love?! It's famous right?
Only you, nobody but you, you're you.
This much, everything will be coloured.
The greatest peach-coloured typhoon.

Itsumo onaji densha ni yurare itte kaette
Dakedo tokidoki aisu tabereba gokigen deshita
Setsunasa nante shiranakatta no
Always in the same train we're shaking, going and going home.
Even so, from time to time, if we eat ice we got in a good mood.
I didn't even know about sadness at all.

Amayadori fuiuchi kurankuin arawareta heart destroyer
Aiaigasa hansoku rendez-vous ittai dou nacchau no
Zurui zurui yurushite~
When we took shelter from the rain, a surprise attack came from the heart destroyer at the beginning of the film.
Sharing an umbrella, I want to have a rendez-vous by default. But what in the world happens?!
It's not fair, it's not! Forgive me~

Keikai taisei chikasugi chuuihou
Isshun maji na kao
Futari ga mugen de mugen ga futari de
Konna ni zenbu tokeacchatte
Mirai kako ima reikishiteki moumento
A careful attitude, a warning you're too close!
One moment, a serious face.
The two of us are infinite, infinity will 
dissolve us within it, this much!
The future, the past, present it's a historical moment.

Nandomo nandomo namae yobiatte
Ippai yakusoku shitai na kanawanakutemo ureshii no
Calling eachothers names over and over,
I want to make a lot of promises, even if they won't come true, I'll be happy.

Yappari, kimi ga.. Suki da!
I knew it... I love you!

Daisuki mega suki ashita wa motto suki
Issei ni mau hanafubuki kore ga koi?! Ka no yuumei na
Kimi dake kimi shika kimi koso kimi desu
Konna ni zenbu somerarechatte
Shiawase desu sore dake de
Fukitobashite haruka tooku
Saidaikyuu momoiro typhoon.
I love you! I love you mega much! Tomorrow I'll love you even more!
All together we flutter around, a snow storm. Is this love?! It's famous right?
Only you, nobody but you, you're you.
This much, everything will be coloured.
I'm happy, only with that
I blow off far away.
The greatest peach-coloured typhoon.

Haruna Luna - Momoiro Typhoon English lyrics/translation
Japanese lyrics

from New Song Lyrics

Video Lyrics Haruna Luna - Momoiro Typhoon English lyrics/translation

Comments

Popular Posts